Пасха, Паска или Великодень: как правильно называть выпечку и праздник

Пасха, Паска или Великодень: как правильно называть выпечку и праздник

Пасха, Паска или Великодень: как правильно называть выпечку и праздник фото: 4studio.com.ua

События
17 апреля 18:13

5 мая украинцы будут отмечать один из самых больших христианских праздников Воскресения Христова. Как правильно называть выпечку и праздник.

Как сообщает Vgorode Dnipro, все три лексемы для обозначения религиозного праздника на самом деле являются синонимами.

Сейчас все самое оперативное в нашем Telegram-канале. Подписывайтесь, чтобы быть в курсе самой важной информации

Во многих словарях, в частности в Великом толковом, Орфографическом, Словаре-справочнике по культуре украинского языка, термины Пасха и Пасха употребляются в значении праздника Воскресения Христа.

Пасха исторически используется и происходит от древнееврейского слова Песах — праздник у древних иудеев, что символизировало "выход из египетского рабства".

К тому же термин Пасх(к)а употребляется для обозначения "православной" Пасхи почти во всех языках.

В то же время следует отметить, что "Пасхи" нет в словаре украинского языка Б. Гринченко.

В свою очередь, "Пасха" является переводом греческого термина, который также обозначает Воскресение Христово.

- Казацкая Летопись Самовидца XVII-XVIII вв. фиксирует формулировку "Пасхальные праздники Воскресения Христова". В записях этнографов ХІХ ст. превалирует срок Пасха, Пасхальные дни (во множестве) или Воскресение. В ХХ веке на Юге и на Востоке Украины был более распространен термин Пасха или Пасха (последний использовался чаще), — говорит Сергей Биливленко.

Согласно коллекции текстов на украинском языке ГРАК, частота употребления термина Пасха — 27 853 (15,63 на 1 млн), срока Пасха — 4 283 (2,4 на 1 млн), Пасха — 13 107 (7,36 на 1 млн).

Пасха или Пасха?

Ошибкой не будет ни один из вариантов, но все же стилистически уместнее называть праздник Пасхой (именно такое ударение слово имеет в падежном падеже, Пасха — в родовом).

Что касается праздничного хлеба, то здесь и историки, и языковеды считают называть "кулич".

— Слова кулич в украинском языке нет. Также есть термины бабка, стрекоза. Этнографы считают их более древними. Также в некоторых регионах бытует слово колач. Его происхождение, как и российского кулича, возможно от греческого κόλλιξ (буханка), но также есть версия, что от слова круг, указывающий на форму, — рассказывает историк Сергей Беливленко.

Ранее мы писали о том, как выбирается дата Пасхи.

Читай все новости Харькова в Facebook и подписывайся на нас в Instagram и Viber.

Это чат – пиши и читай 👇
Ого! ты доскролил до нашего чатбота 😏
Теперь у тебя есть возможность настроить его под себя и узнавать важный контент первым, чтобы рассказывать друзьям
Только почта, только хардкор 🤘
Мы в соцсетях