Всегда любопытно узнать, какие новые, знаковые и необычные книги издаются в твоем городе. Уже сегодня в магазинах – немало переводной литературы, авторы которой неожиданно оказываются нашими земляками. Ну, а самые известные из них продолжают писать о Харькове так вдохновенно, что даже дебют их коллег в боевом казацком жанре не то чтобы затмевается, но уж точно прочитывается совсем в ином, более "городском" ключе.
Леонід Кононович. Чигиринський сотник. – Х.: Фабула, 2016
Неожиданный дебют автора "медитативной" тематики в откровенно казацком фэнтези читается на одном дыхании. На самом деле, мэтр украинского боевика, известный писатель и переводчик Леонид Кононович, давно уже не издает свои криминальные эпопеи с "национальной" подкладкой. В его новом романе оживают легенды и мифы из украинской демонологии, обрамляющие основной сюжет. В котором юный казачок – словно герой "Властелина колец" - попадает в "историю с ключами", точнее одинм единственным ключом, который приходит в Украину, когда над ней нависает опасность. Запорожцы здесь воюют с оборотнями и ведьмами верхом на свиньях, сражаются с драконами и прочей нечистью, живущей в дебрях стародавней истории. Здесь, спасаясь от погони, бросают, словно в сказке, прядь волос, и течет речка, а девки тут такие, что "одна брова варта вола, а другій брові й ціни нема". Кстати, этим необычным, рыцарским по всем жанрово-стилисти